Ezekiel 5:4

5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Ezekiel 9:10

9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare them; I hereby repay them for what they have done.”

Ezekiel 20:17

20:17 Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

Ezekiel 20:23

20:23 I also swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.

Ezekiel 34:23

34:23 I will set one shepherd over them, and he will feed them – namely, my servant David. He will feed them and will be their shepherd.

Ezekiel 37:8

37:8 As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath 10  in them.

Ezekiel 43:24

43:24 You will present them before the Lord, and the priests will scatter salt on them 11  and offer them up as a burnt offering to the Lord.


tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

tn Heb “my eye pitied.”

tn Heb “I lifted up my hand.”

sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.

sn The messianic king is here called “David” (see Jer 30:9 and Hos 3:5, as well as Isa 11:1 and Mic 5:2) because he will fulfill the Davidic royal ideal depicted in the prophets and royal psalms (see Ps 2, 89).

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

tn Heb “came up.”

10 tn Or “spirit.”

11 sn It is likely that salt was used with sacrificial meals (Num 18:19; 2 Chr 13:5).