4:6 “When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days 1 – I have assigned one day for each year.
28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 3 and you sinned;
so I defiled you and banished you 4 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 5 from the midst of the stones of fire.
32:12 By the swords of the mighty warriors I will cause your hordes to fall –
all of them are the most terrifying among the nations.
They will devastate the pride of Egypt,
and all its hordes will be destroyed.
1 sn The number 40 may refer in general to the period of Judah’s exile using the number of years Israel was punished in the wilderness. In this case, however, one would need to translate, “you will bear the punishment of the house of Judah.”
2 tc So MT, LXX, and Vulgate; many Hebrew
3 tn Heb “they filled your midst with violence.”
4 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
5 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.