Ezekiel 4:16

4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply in Jerusalem. They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

Ezekiel 5:16

5:16 I will shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.

Ezekiel 11:19

11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; I will remove the hearts of stone from their bodies and I will give them tender hearts, 10 

Ezekiel 36:26

36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 11  from your body and give you a heart of flesh. 12 

tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

tn Heb “which are/were to destroy.”

tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.

tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

tn Heb “their flesh.”

10 tn Heb “heart of flesh.”

11 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

12 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.