Ezekiel 4:16

4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply in Jerusalem. They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

Ezekiel 16:4

16:4 As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.

Ezekiel 24:3

24:3 Recite a proverb to this rebellious house and say to them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Set on the pot, set it on,

pour water in it too;

Ezekiel 26:12

26:12 They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw into the water.

Ezekiel 31:4

31:4 The water made it grow;

underground springs made it grow tall.

Rivers flowed all around the place it was planted,

while smaller channels watered all the trees of the field. 10 

Ezekiel 47:2-3

47:2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed 11  that the water was trickling out from the south side.

47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 12  and then he led me through water, which was ankle deep.

Ezekiel 47:5

47:5 Again he measured 1,750 feet and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.

tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).

sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.

sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

sn See Ezek 11:3-12.

tn Heb “desirable.”

tn Heb “set.”

tn Heb “into the midst of the water.”

10 tn Heb “Waters made it grow; the deep made it grow tall. It (the deep) was flowing with its rivers around the place it (the tree) was planted, it (the deep) sent out its channels to all the trees of the field.”

11 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

12 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.