4:1 “And you, son of man, take a brick 1 and set it in front of you. Inscribe 2 a city on it – Jerusalem.
23:40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. 3 For them you bathed, 4 painted your eyes, and decorated yourself with jewelry.
24:11 Set the empty pot on the coals, 5
until it becomes hot and its copper glows,
until its uncleanness melts within it and its rot 6 is consumed.
34:23 I will set one shepherd over them, and he will feed them – namely, my servant David. 7 He will feed them and will be their shepherd.
1 sn Ancient Near Eastern bricks were 10 to 24 inches long and 6 to 13 1/2 inches wide.
2 tn Or perhaps “draw.”
3 tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.
4 tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural.
5 tn Heb “set it upon its coals, empty.”
6 tn Or “rust” (so also in v. 12).
7 sn The messianic king is here called “David” (see Jer 30:9 and Hos 3:5, as well as Isa 11:1 and Mic 5:2) because he will fulfill the Davidic royal ideal depicted in the prophets and royal psalms (see Ps 2, 89).
8 tn Heb “five hundred cubits” (i.e., 262.5 meters); the phrase occurs twice in this verse.
9 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
10 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
11 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
12 tn Or “holy.”
13 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).