Ezekiel 37:8-10

37:8 As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.

37:9 He said to me, “Prophesy to the breath, – prophesy, son of man – and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’” 37:10 So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.


tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

tn Heb “came up.”

tn Or “spirit.”

tn Or “spirit,” and several times in this verse.