Ezekiel 37:8

37:8 As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.

Ezekiel 37:6

37:6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.’”


tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

tn Heb “came up.”

tn Or “spirit.”

tn The exact physiological meaning of the term is uncertain. In addition to v. 8, the term occurs only in Gen 32:33; Job 10:11; 40:17; and Jer 48:4.

tn Or “a spirit.”