Ezekiel 36:8-15

36:8 “‘But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon. 36:9 For indeed, I am on your side; I will turn to you, and you will be plowed and planted. 36:10 I will multiply your people – the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt. 36:11 I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. Then you will know that I am the Lord. 36:12 I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.

36:13 “‘This is what the sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men, and bereave your nation of children,” 36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord. 36:15 I will no longer subject you to the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave your nation, declares the sovereign Lord.’”

Ezekiel 36:24

36:24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.


tn Heb “they draw near to arrive.”

tn Heb “I (am) toward you.”

tn Heb “I will multiply on you human(s).”

sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28; 9:1.

tn Heb “your beginning.”

tn Heb “cause you to hear.”

tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy), a metathesis for תַשְׁכִלִי (tashkhiliy) from the root שָׁכַל (shakhal) which is used in each of the previous verses.