Ezekiel 3:6-7

3:6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand – surely if I had sent you to them, they would listen to you! 3:7 But the house of Israel is unwilling to listen to you, because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.


tn Heb “hear.”

tc The MT reads “if not” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9; 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.

sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received.

sn A similar description of Israel’s disobedience is given in 1 Sam 8:7.

tn Heb “hard of forehead and stiff of heart.”