3:4 He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them.
24:12 It has tried my patience; 2
yet its thick rot is not removed 3 from it.
Subject its rot to the fire! 4
30:15 I will pour out my anger upon Pelusium, 5
the stronghold of Egypt;
I will cut off 6 the hordes of Thebes.
34:11 “‘For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.
1 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).
2 tn Heb “(with) toil she has wearied.” The meaning of the statement is unclear in the Hebrew text; some follow the LXX and delete it. The first word in the statement (rendered “toil” in the literal translation above) occurs only here in the OT, and the verb “she has wearied” lacks a stated object. Elsewhere the Hiphil of the verb refers to wearying someone or trying someone’s patience. The feminine subject is apparently the symbolic pot.
3 tn Heb “does not go out.”
4 tn Heb “in fire its rust.” The meaning of the expression is unclear. The translation understands the statement as a command to burn the rust away. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:768.
5 tn Heb “Sin” (so KJV, NASB), a city commonly identified with Pelusium, a fortress on Egypt’s northeastern frontier.
6 tn Or “kill.”
7 tn Heb “name.”
8 sn The sanctuary of Israel becomes the main focus of Ezek 40-48.