23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 3 I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
1 tn Heb “open your mouth.”
2 tn Heb “the listener will listen, the refuser will refuse.” Because the word for listening can also mean obeying, the nuance may be that the obedient will listen, or that the one who listens will obey. Also, although the verbs are not jussive as pointed in the MT, some translate them with a volitive sense: “the one who listens – let that one listen, the one who refuses – let that one refuse.”
3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
4 sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28; 9:1.
5 tn Heb “your beginning.”