3:22 The hand 1 of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, 2 and I will speak with you there.”
1 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
2 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.
3 tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”
4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.