Ezekiel 3:21
3:21 However, if you warn the righteous person not to sin, and he 1 does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”
Ezekiel 16:4
16:4 As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; 2 you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets. 3
Ezekiel 18:13
18:13 engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. 4 He will bear the responsibility for his own death. 5
Ezekiel 33:8
33:8 When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ 6 and you do not warn 7 the wicked about his behavior, 8 the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death. 9
Ezekiel 33:13
33:13 Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.
Ezekiel 33:15
33:15 He 10 returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, 11 committing no iniquity. He will certainly live – he will not die.
1 tn Heb “the righteous man.”
2 tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).
3 sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.
4 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.
5 tn Heb “his blood will be upon him.”
6 tn The same expression occurs in Gen 2:17.
7 tn Heb “and you do not speak to warn.”
8 tn Heb “way.”
9 tn Heb “and his blood from your hand I will seek.”
10 tn Heb “the wicked one.”
11 tn Heb “and in the statutes of life he walks.”