Ezekiel 3:21

3:21 However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”

Ezekiel 16:4

16:4 As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.

Ezekiel 18:13

18:13 engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death.

Ezekiel 33:8

33:8 When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ and you do not warn the wicked about his behavior, the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.

Ezekiel 33:13

33:13 Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembered; because of the iniquity he has committed he will die.

Ezekiel 33:15

33:15 He 10  returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, 11  committing no iniquity. He will certainly live – he will not die.

tn Heb “the righteous man.”

tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).

sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.

tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.

tn Heb “his blood will be upon him.”

tn The same expression occurs in Gen 2:17.

tn Heb “and you do not speak to warn.”

tn Heb “way.”

tn Heb “and his blood from your hand I will seek.”

10 tn Heb “the wicked one.”

11 tn Heb “and in the statutes of life he walks.”