3:20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle 4 before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death.
16:43 “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, 13 declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 20 if you will not listen to me. 21 But my holy name will not be profaned 22 again by your sacrifices 23 and your idols.
1 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.
2 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
3 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).
4 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.
5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
6 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
7 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
8 tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.
9 sn Compare Zeph 1:18.
10 tn Heb “it.” Apparently the subject is the silver and gold mentioned earlier (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:102).
11 tn The “stumbling block of their iniquity” is a unique phrase of the prophet Ezekiel (Ezek 14:3, 4, 7; 18:30; 44:12).
12 tn Heb “human lives” or “souls.”
13 tn Heb “your way on (your) head I have placed.”
14 tn Heb “lift up, bear.”
15 tn Heb “lift up, bear.”
16 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”
17 tn Heb “sons.”
18 tn Or “carries them out.”
19 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
20 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
21 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
22 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.
23 tn Or “gifts.”