Ezekiel 28:2-5

28:2 “Son of man, say to the prince of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Your heart is proud and you said, “I am a god;

I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –

yet you are a man and not a god,

though you think you are godlike.

28:3 Look, you are wiser than Daniel;

no secret is hidden from you.

28:4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;

you have amassed gold and silver in your treasuries.

28:5 By your great skill in trade you have increased your wealth,

and your heart is proud because of your wealth.

Ezekiel 28:17

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.


tn Or “ruler” (NIV, NCV).

tn Heb “lifted up.”

sn See Prov 16:5.

tn Or “I am divine.”

tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”

sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.

sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.

tn Or “wisdom.”