Ezekiel 26:20
26:20 then I will bring you down to bygone people, 1 to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among 2 the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand 3 in the land of the living.
Ezekiel 34:13
34:13 I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.
Ezekiel 36:11
36:11 I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful. 4 I will cause you to be inhabited as in ancient times, and will do more good for you than at the beginning of your history. 5 Then you will know that I am the Lord.
1 tn Heb “to the people of antiquity.”
2 tn Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ (kÿ, “like”), to בְּ (bÿ, “in, among”).
3 tn Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”
4 sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28; 9:1.
5 tn Heb “your beginning.”