Ezekiel 26:17

26:17 They will sing this lament over you:

“‘How you have perished – you have vanished from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror!

Ezekiel 28:12

28:12 “Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘You were the sealer of perfection,

full of wisdom, and perfect in beauty.

Ezekiel 32:16

32:16 This is a lament; they will chant it.

The daughters of the nations will chant it.

They will chant it over Egypt and over all her hordes,

declares the sovereign Lord.”


tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

tn Heb “lift up.”

tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.