23:35 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, 12 you must bear now the punishment 13 for your obscene conduct and prostitution.”
24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 14
I tried to cleanse you, 15 but you are not clean.
You will not be cleansed from your uncleanness 16
until I have exhausted my anger on you.
1 tn Heb “men of slander are in you in order to shed blood.”
2 tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6.
3 sn This statement introduces vv. 10-11 and refers in general terms to the sexual sins described there. For the legal background of vv. 10-11, see Lev 18:7-20; 20:10-21; Deut 22:22-23, 30; 27:22.
4 tn Or “you took note of.” The Hebrew verb פָּקַד (paqad) in the Qal implies evaluating something and then acting in light of that judgment; here the prophet depicts Judah as approving of her youthful unfaithfulness and then magnifying it at the present time. Some translations assume the verb should be repointed as a Niphal, rendering “you missed” or by extension “you longed for,” but such an extension of the Niphal “to be missing” is otherwise unattested.
5 tn Heb “when (they) did,” but the verb makes no sense here and is better emended to “when (they) fondled,” a verb used in vv. 3 and 8. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.
6 tn Heb “for the sake of,” but the expression is awkward and is better emended to read “to squeeze.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.
7 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.
8 tn Heb “I will cause your obscene conduct to cease from you and your harlotry from the land of Egypt.”
9 tn Heb “lift your eyes to them.”
10 tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works.
11 tn Heb “The nakedness of your prostitution will be exposed, and your obscene conduct and your harlotry.”
12 tn Heb “and you cast me behind your back.” The expression pictures her rejection of the Lord (see 1 Kgs 14:9).
13 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text but is demanded by the context.
14 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”
15 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.
16 tn The Hebrew text adds the word “again.”