20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 4 if you will not listen to me. 5 But my holy name will not be profaned 6 again by your sacrifices 7 and your idols.
36:22 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: It is not for your sake that I am about to act, O house of Israel, but for the sake of my holy reputation 10 which you profaned among the nations where you went.
37:9 He said to me, “Prophesy to the breath, 11 – prophesy, son of man – and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”
1 tn Or “gifts.”
2 tn Or “Will I reveal myself to you?”
3 tn Or “I will not reveal myself to you.”
4 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.
5 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.
6 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.
7 tn Or “gifts.”
8 tn Heb “turn from his way.”
9 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.
10 sn In Ezek 20:22 God refrained from punishment for the sake of his holy name. Here God’s reputation is the basis for Israel’s restoration.
11 tn Or “spirit,” and several times in this verse.
12 tn Heb “come up.”
13 tn Or “reveal my holiness.”