25:15 “This is what the sovereign Lord says: ‘The Philistines 2 have exacted merciless revenge, 3 showing intense scorn 4 in their effort to destroy Judah 5 with unrelenting hostility. 6
32:13 I will destroy all its cattle beside the plentiful waters;
and no human foot will disturb 8 the waters 9 again,
nor will the hooves of cattle disturb them.
1 tn Heb “my eye pitied.”
2 sn The Philistines inhabited the coastal plain by the Mediterranean Sea, west of Judah.
3 tn Heb “have acted with vengeance and taken vengeance with vengeance.” The repetition emphasizes the degree of vengeance which they exhibited, presumably toward Judah.
4 tn Heb “with scorn in (the) soul.”
5 tn The object is not specified in the Hebrew text, but has been clarified as “Judah” in the translation.
6 tn Heb “to destroy (with) perpetual hostility.” Joel 3:4-8 also speaks of the Philistines taking advantage of the fall of Judah.
7 tn Or “debris.”
8 tn Heb “muddy.”
9 tn Heb “them,” that is, the waters mentioned in the previous line. The translation clarifies the referent.
10 tc Heb “I.” The reading is due to the confusion of yod (י, indicating a first person pronoun) and vav (ו, indicating a third person pronoun). A few medieval Hebrew