Ezekiel 18:5

18:5 “Suppose a man is righteous. He practices what is just and right,

Ezekiel 18:9

18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the sovereign Lord.


tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laasotemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laasototam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX refelcts the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.

tn Heb “he.”

tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.