1 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.
2 tn Heb “his blood will be upon him.”
3 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.
4 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
5 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.
6 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.
7 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.