17:23 I will plant it on a high mountain of Israel,
and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.
Every bird will live under it;
Every winged creature will live in the shade of its branches.
28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 1 and you sinned;
so I defiled you and banished you 2 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 3 from the midst of the stones of fire.
43:12 “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.
1 tn Heb “they filled your midst with violence.”
2 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
3 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
4 tn Heb “good.”
5 tn The expression introduces the three major visions of Ezekiel (1:1; 8:3; 40:2).
6 tn The reference to a very high mountain is harmonious with Isa 2:2.