Ezekiel 16:22
16:22 And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.
Ezekiel 16:60
16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 1 covenant with you.
Ezekiel 23:3
23:3 They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers 2 fondled their virgin nipples there.
Ezekiel 23:8
23:8 She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her. 3
Ezekiel 23:19
23:19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
Ezekiel 23:21
23:21 This is how you assessed 4 the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled 5 your nipples and squeezed 6 your young breasts.
1 tn Or “eternal.”
2 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.
3 tn Heb “and poured out their harlotry on her.”
4 tn Or “you took note of.” The Hebrew verb פָּקַד (paqad) in the Qal implies evaluating something and then acting in light of that judgment; here the prophet depicts Judah as approving of her youthful unfaithfulness and then magnifying it at the present time. Some translations assume the verb should be repointed as a Niphal, rendering “you missed” or by extension “you longed for,” but such an extension of the Niphal “to be missing” is otherwise unattested.
5 tn Heb “when (they) did,” but the verb makes no sense here and is better emended to “when (they) fondled,” a verb used in vv. 3 and 8. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.
6 tn Heb “for the sake of,” but the expression is awkward and is better emended to read “to squeeze.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.