16:20 “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them 1 as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough,
23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 3 I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
38:17 “‘This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants 6 the prophets of Israel, who prophesied in those days 7 that I would bring you against them?
1 sn The sacrifice of children was prohibited in Lev 18:21; 20:2; Deut 12:31; 18:10.
2 tn Heb “lusted after.”
3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
4 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.
5 tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.
6 tn Heb “by the hand of my servants.”
7 tn The Hebrew text adds “years” here, but this is probably a scribal gloss on the preceding phrase. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:201.