Ezekiel 16:13

16:13 You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty.

Ezekiel 16:17

16:17 You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them.

Ezekiel 16:39

16:39 I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.

Ezekiel 17:23

17:23 I will plant it on a high mountain of Israel,

and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.

Every bird will live under it;

Every winged creature will live in the shade of its branches.

Ezekiel 20:6

20:6 On that day I swore to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.

Ezekiel 20:15

20:15 I also swore to them in the wilderness that I would not bring them to the land I had given them – a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands.

Ezekiel 23:42

23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, including all kinds of men; even Sabeans were brought from the desert. The sisters put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads.

Ezekiel 27:3

27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance 10  of the sea, 11  merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”


tn Or perhaps “and worshiped them,” if the word “prostitution” is understood in a figurative rather than a literal sense (cf. CEV, NLT).

tn Heb “I lifted up my hand to them.”

tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”

sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).

tn Heb “I lifted up my hand.”

tn Heb “(was) in her.”

tn Heb “and men from the multitude of mankind.”

tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.

tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.

10 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

11 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.