Ezekiel 15:2

15:2 “Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?

Ezekiel 27:5

27:5 They crafted all your planks out of fir trees from Senir;

they took a cedar from Lebanon to make your mast.

Ezekiel 31:5

31:5 Therefore it grew taller than all the trees of the field;

its boughs grew large and its branches grew long,

because of the plentiful water in its shoots.

Ezekiel 36:30

36:30 I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations.

Ezekiel 40:26

40:26 There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.

Ezekiel 40:37

40:37 Its jambs faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

Ezekiel 41:18

41:18 It was made with cherubim and decorative palm trees, with a palm tree between each cherub. Each cherub had two faces:

Ezekiel 41:20

41:20 from the ground to the area above the entrance, cherubim and decorative palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.

tn Most modern translations take the statement as a comparison (“how is vine wood better than any forest wood?”) based on the preposition מִן (min). But a comparison should have a word as an adjective or stative verb designating a quality, i.e., a word for “good/better” is lacking. The preposition is translated above in its partitive sense.

sn Comparing Israel to the wood of the vine may focus on Israel’s inferiority to the other nations. For the vine imagery in relation to Israel and the people of God, see Ps 80:8-13; John 15:1-7; Rom 11:17-22.

tn Heb “built.”

tn Perhaps the hull or deck. The term is dual, so perhaps it refers to a double-decked ship.

tn Heb “when it sends forth.” Repointing the consonants of the Masoretic text would render the proposed reading “shoots” (cf. NRSV).

tc The LXX reads “porches.”