19:12 But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground.
The east wind 4 dried up its fruit;
its strong branches broke off and withered –
a fire consumed them.
37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’
1 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.
2 tn Heb “proverbs.”
3 tn Heb “break its staff of bread.”
4 sn The east wind symbolizes the Babylonians.
5 tn Heb “the land of Israel.”
6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
7 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
8 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16.
9 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25.
10 tn Heb “all flesh” (also in the following verse).
11 tn Heb “Negev.” The Negev is the south country.
12 tn Heb “strayed off.”