Ezekiel 13:10

13:10 “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.

Ezekiel 18:22

18:22 None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.

Ezekiel 37:2

37:2 He made me walk all around among them. I realized there were a great many bones in the valley and they were very dry.

Ezekiel 40:14

40:14 He measured the porch at 105 feet high; the gateway went all around to the jamb of the courtyard.

tn Or “peace.”

tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall.

tn Heb “remembered.”

tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.

tn Heb “made.”

tc The MT reads “jambs” which does not make sense in context. Supposing a confusion of yod for vav, the text may be emended to read “porch.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:518.

tn Heb “sixty cubits” (i.e., 31.5 meters).

tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied for sense.