12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 1 on my shoulder while they watched.
12:12 “The prince 2 who is among them will raise his belongings 3 onto his shoulder in darkness, and will go out. He 4 will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.
28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,
you desecrated your sanctuaries.
So I drew fire out from within you;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
before the eyes of all who saw you.
1 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.
2 sn The prince is a reference to Zedekiah.
3 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.
4 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”
5 tn Or “gifts.”
6 tn Or “Will I reveal myself to you?”
7 tn Or “I will not reveal myself to you.”
8 tn Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”
9 tn Heb “like those who enter a breached city.”
10 tn Heb “come up.”
11 tn Or “reveal my holiness.”