12:3 “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, 1 although they are a rebellious house.
12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 2 on my shoulder while they watched.
12:12 “The prince 3 who is among them will raise his belongings 4 onto his shoulder in darkness, and will go out. He 5 will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.
1 tn Heb “see.” This plays on the uses of “see” in v. 2. They will see his actions with their eyes and perhaps they will “see” with their mind, that is, understand or grasp the point.
2 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.
3 sn The prince is a reference to Zedekiah.
4 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.
5 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”