24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 3 is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 4 I will judge you 5 according to your conduct 6 and your deeds, declares the sovereign Lord.’”
28:11 The word of the Lord came to me:
“‘Look, I am against you, 7 Sidon,
and I will magnify myself in your midst.
Then they will know that I am the Lord
when I execute judgments on her
and reveal my sovereign power 8 in her.
30:6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble. 9
From Migdol to Syene 10 they will die by the sword within her,
declares the sovereign Lord.
1 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).
2 tn Heb “her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.
3 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or perhaps, “change my mind.”
5 tc Some medieval Hebrew
6 tn Heb “ways.”
7 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
8 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.
9 tn Heb “come down.”
10 sn Syene is known as Aswan today.
11 sn This practice was a violation of Levitical law (see Lev 19:26).
12 tn Heb “lift up your eyes.”
13 tn Heb “Will you possess?”