48:13 “Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment eight and a quarter miles 5 in length and three and one-third miles 6 in width. The whole length will be eight and a quarter miles 7 and the width three and one-third miles. 8
1 tc The MT reads “your brothers, your brothers” either for empahsis (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:341, n. 1; 346) or as a result of dittography.
2 tc The MT reads גְאֻלָּתֶךָ (gÿ’ullatekha, “your redemption-men”), referring to the relatives responsible for deliverance in times of hardship (see Lev 25:25-55). The LXX and Syriac read “your fellow exiles,” assuming an underlying Hebrew text of גָלוּתֶךָ (galutekha) or having read the א (aleph) as an internal mater lectionis for holem.
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).
5 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
6 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
7 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
8 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers).