20:18 “‘But I said to their children 3 in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, 4 nor defile yourselves with their idols.
33:17 “Yet your people 5 say, ‘The behavior 6 of the Lord is not right,’ 7 when it is their behavior that is not right.
1 tn The Hebrew text does not have the negative particle, but it is implied. The negative particle in the previous line does double duty here.
2 tn Heb “my eye pitied.”
3 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture.
4 tn Or “standard of justice.” See Ezek 7:27.
5 tn Heb “the sons of your people.”
6 tn Heb “way.”
7 tn The Hebrew verb translated “is (not) right” has the basic meaning of “to measure.” For a similar concept, see Ezek 18:25, 29.
8 tn Or “holy.”