10:9 As I watched, I noticed 2 four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 3 the wheels gleamed like jasper. 4
1 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the plan or pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).
2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
3 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.
4 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).