17:6 It sprouted and became a vine,
spreading low to the ground; 3
its branches turning toward him, 4 its roots were under itself. 5
So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.
40:24 Then he led me toward the south. I saw 6 a gate on the south. He measured its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.
42:1 Then he led me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber which was opposite the courtyard and opposite the building on the north.
47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 8 and then he led me through water, which was ankle deep.
1 tn Heb “the cherub.”
2 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.”
3 tn Heb “short of stature.”
4 tn That is, the eagle.
5 tn Or “him,” i.e., the eagle.
6 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
7 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
8 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.
9 tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.
11 tn Heb “the waters become healed.”