10:6 When the Lord 1 commanded the man dressed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man 2 went in and stood by one of the wheels. 3
1 tn Heb “he”; the referent (the
2 tn Heb “he”; the referent (the man dressed in linen) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “the wheel.”
4 tn Heb “each one”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.
5 sn The living creature described here is thus slightly different from the one described in Ezek 1:10, where a bull’s face appeared instead of a cherub’s. Note that some English versions harmonize the two descriptions and read the same here as in 1:10 (cf. NAB, NLT “an ox”; TEV, CEV “a bull”). This may be justified based on v. 22, which states the creatures’ appearance was the same.
6 tn Heb “they”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Or “wind.”
10 tn Heb “living creature.”
11 tn Heb “them”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Or “railings.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:218.