12:3 “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, 3 although they are a rebellious house.
12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 7 on my shoulder while they watched.
1 tn Heb “lifted.”
2 tn Or “the ground” (NIV, NCV).
3 tn Heb “see.” This plays on the uses of “see” in v. 2. They will see his actions with their eyes and perhaps they will “see” with their mind, that is, understand or grasp the point.
4 tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17 in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.
5 tn Or “land” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
6 sn See also Ezek 12:11, 24:24, 27.
7 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.