Ezekiel 10:17

10:17 When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when they rose up, the wheels rose up with them, for the spirit of the living beings was in the wheels.

Ezekiel 11:5

11:5 Then the Spirit of the Lord came upon me and said to me, “Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, O house of Israel; I know what goes through your minds.

Ezekiel 11:19

11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 10  I will remove the hearts of stone from their bodies 11  and I will give them tender hearts, 12 

Ezekiel 11:24

11:24 Then a wind 13  lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, 14  in the vision given to me by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me.

Ezekiel 36:26

36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 15  from your body and give you a heart of flesh. 16 

Ezekiel 37:1

The Valley of Dry Bones

37:1 The hand 17  of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed 18  me in the midst of the valley, and it was full of bones.


tn Heb “they”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “wind.”

tn Heb “living creature.”

tn Heb “them”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “fell.”

tn The Hebrew verb commonly means “to say,” but may also mean “to think” (see also v. 3).

tn Heb “I know the steps of your spirits.”

10 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

11 tn Heb “their flesh.”

12 tn Heb “heart of flesh.”

13 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

14 tn Heb “to Chaldea.”

15 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

16 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.

17 tn Or “power.”

sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

18 tn Heb “caused me to rest.”