17:6 It sprouted and became a vine,
spreading low to the ground; 2
its branches turning toward him, 3 its roots were under itself. 4
So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.
20:27 “Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: In this way too your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me.
23:11 “Her sister Oholibah watched this, 6 but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 7 I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
23:28 “For this is what the sovereign Lord says: Look here, 8 I am about to deliver you over to 9 those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
27:11 The Arvadites 14 joined your army on your walls all around,
and the Gammadites 15 were in your towers.
They hung their quivers 16 on your walls all around;
they perfected your beauty.
“‘You were the sealer 18 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 19 and you sinned;
so I defiled you and banished you 20 from the mountain of God –
the guardian cherub expelled you 21 from the midst of the stones of fire.
31:8 The cedars in the garden of God could not eclipse it,
nor could the fir trees 22 match its boughs;
the plane trees were as nothing compared to its branches;
no tree in the garden of God could rival its beauty.
40:44 On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one 30 at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south 31 gate facing north.
1 tn The Hebrew term, which also occurs in vv. 34 and 41 of this chapter, always refers to the payment of a prostitute (Deut 23:19; Isa 23:17; Hos 9:1; Mic 1:7).
2 tn Heb “short of stature.”
3 tn That is, the eagle.
4 tn Or “him,” i.e., the eagle.
5 tn Heb “lusted after.”
6 tn The word “this” is not in the original text.
7 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
8 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
9 tn Heb “I am giving you into the hand of.”
10 tn Heb “(was) in her.”
11 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”
12 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.
13 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.
14 tn Heb “sons of Arvad.”
15 sn The identity of the Gammadites is uncertain.
16 tn See note on “quivers” in Jer 51:11 on the meaning of Hebrew שֶׁלֶט (shelet) and also M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:553.
17 tn Heb “lift up.”
18 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.
19 tn Heb “they filled your midst with violence.”
20 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
21 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.
22 tn Or “cypress trees” (cf. NASB, NLT); NIV “pine trees.”
23 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
24 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
25 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
26 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
27 tn Heb “one and a half cubits” (i.e., 78.75 cm).
28 tn Heb “one and a half cubits” (i.e., 78.75 cm).
29 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).
30 tn “One” is not in the Hebrew text but is supplied for clarity in the translation.
31 tc This reading is supported by the LXX; the MT reads “east.”
32 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).
33 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.
tn Or “sidewalls.”
34 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
35 tn Heb “forty cubits” (i.e., 21 meters).
36 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).
37 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
38 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).
39 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).
40 tc So the Masoretic text. The LXX reads “base.”
41 tn Or “railings.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:218.