9:5 The Lord set 1 an appointed time, saying, “Tomorrow the Lord will do this 2 in the land.” 9:6 And the Lord did this 3 on the next day; 4 all 5 the livestock of the Egyptians 6 died, but of the Israelites’ livestock not one died.
1 tn Heb “and Yahweh set.”
2 tn Heb “this thing.”
3 tn Heb “this thing.”
4 tn Heb “on the morrow.”
5 tn The word “all” clearly does not mean “all” in the exclusive sense, because subsequent plagues involve cattle. The word must denote such a large number that whatever was left was insignificant for the economy. It could also be taken to mean “all [kinds of] livestock died.”
6 tn Heb “of Egypt.” The place is put by metonymy for the inhabitants.