9:33 So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth.
10:12 The Lord said to Moses, “Extend your hand over the land of Egypt for 1 the locusts, that they may come up over the land of Egypt and eat everything that grows 2 in the ground, everything that the hail has left.”
1 tn The preposition בְּ (bet) is unexpected here. BDB 91 s.v. (the note at the end of the entry) says that in this case it can only be read as “with the locusts,” meaning that the locusts were thought to be implicit in Moses’ lifting up of his hand. However, BDB prefers to change the preposition to לְ (lamed).
2 tn The noun עֵשֶּׂב (’esev) normally would indicate cultivated grains, but in this context seems to indicate plants in general.
3 tn The preterite with the vav (ו) consecutive is subordinated here as a temporal clause.