1 sn The text stresses that the water in the Nile, and Nile water that had been diverted or collected for use, was polluted and undrinkable. Water underground also was from the Nile, but it had not been contaminated, certainly not with dead fish, and so would be drinkable.
2 tn Here again is the generic use of the article, designating the class – frogs.
3 sn The word order of the Hebrew text is important because it shows how the plague was pointedly directed at Pharaoh: “and against you, and against your people, and against all your servants frogs will go up.”
4 tn The text uses the passive participle here: they are to “be filleted with silver” or “bound round” with silver.
5 tn Here the phrase “are to be” has been supplied.
6 tn Heb “all the vessels of the tent.”
7 tn This “all” is a natural hyperbole in the narrative, for it means the large majority of the people.
8 tn Heb “two hands to the one frame.”
9 tn Heb “joined one to one.”
10 tn Possibly meaning “pure gold lampstand.”