Exodus 5:13

5:13 The slave masters were pressuring them, saying, “Complete your work for each day, just like when there was straw!”

Exodus 12:51

12:51 And on this very day the Lord brought the Israelites out of the land of Egypt by their regiments.

Exodus 16:26-27

16:26 Six days you will gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.”

16:27 On the seventh day some of the people went out to gather it, but they found nothing.

Exodus 18:13

18:13 On the next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning until evening.

Exodus 19:15

19:15 He said to the people, “Be ready for the third day. Do not go near your wives.”

Exodus 29:38

29:38 “Now this is what you are to prepare on the altar every day continually: two lambs a year old.

Exodus 32:28

32:28 The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died.

Exodus 40:2

40:2 “On the first day of the first month you are to set up the tabernacle, the tent of meeting.

Exodus 40:17

40:17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.


tn Or “pressed.”

tn כַּלּוּ (kallu) is the Piel imperative; the verb means “to finish, complete” in the sense of filling up the quota.

tn Heb “and it was/happened on the morrow.”

sn This is a simple summary of the function of Moses on this particular day. He did not necessarily do this every day, but it was time now to do it. The people would come to solve their difficulties or to hear instruction from Moses on decisions to be made. The tradition of “sitting in Moses’ seat” is drawn from this passage.

tn Heb “do not go near a woman”; NIV “Abstain from sexual relations.”

sn B. Jacob (Exodus, 537) notes that as the people were to approach him they were not to lose themselves in earthly love. Such separations prepared the people for meeting God. Sinai was like a bride, forbidden to anyone else. Abstinence was the spiritual preparation for coming into the presence of the Holy One.

tn The verb is “you will do,” “you will make.” It clearly refers to offering the animals on the altar, but may emphasize all the preparation that was involved in the process.

tn Heb “did according to the word of Moses.”

tn Heb “fell.”

tn Heb “you will raise,” an imperfect of instruction.