Exodus 4:7

4:7 He said, “Put your hand back into your robe.” So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe – there it was, restored like the rest of his skin!

Exodus 34:35

34:35 When the Israelites would see the face of Moses, that the skin of Moses’ face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the Lord.


tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching first glimpse of it with Moses.

tn Heb “it returned.”

tn Heb “like his flesh.”

tn Now the perfect tense with vav consecutive is subordinated to the next clause, “Moses returned the veil….”

tn Verbs of seeing often take two accusatives. Here, the second is the noun clause explaining what it was about the face that they saw.

tn Heb “with him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.