35:4 1 Moses spoke to the whole community of the Israelites, “This is the word that the Lord has commanded: 35:5 ‘Take 2 an offering for the Lord. Let everyone who has a willing heart 3 bring 4 an offering to the Lord: 5 gold, silver, bronze, 35:6 blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, goat’s hair, 35:7 ram skins dyed red, fine leather, 6 acacia wood, 35:8 olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense, 35:9 onyx stones, and other gems 7 for mounting 8 on the ephod and the breastpiece. 35:10 Every skilled person 9 among you is to come and make all that the Lord has commanded:
1 sn The book now turns to record how all the work of the sanctuary was done. This next unit picks up on the ideas in Exod 31:1-11. But it adds several features. The first part is the instruction of God for all people to give willingly (35:4-19); the next section tells how the faithful brought an offering for the service of the tabernacle (35:20-29); the next section tells how God set some apart with special gifts (35:30-35), and finally, the narrative reports how the faithful people of God enthusiastically began the work (36:1-7).
2 tn Heb “from with you.”
3 tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices.
4 tn The verb has a suffix that is the direct object, but the suffixed object is qualified by the second accusative: “let him bring it, an offering.”
5 tn The phrase is literally “the offering of Yahweh”; it could be a simple possessive, “Yahweh’s offering,” but a genitive that indicates the indirect object is more appropriate.
6 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.
7 tn Heb “and stones.”
8 tn Heb “filling.”
9 tn Heb “wise of heart”; here also “heart” would be a genitive of specification, showing that there were those who could make skillful decisions.