Exodus 27:20

Offering the Oil

27:20 “You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps will burn regularly.

Exodus 30:24

30:24 and twelve and a half pounds of cassia, all weighed according to the sanctuary shekel, and four quarts of olive oil.

Exodus 31:11

31:11 the anointing oil, and sweet incense for the Holy Place. They will make all these things just as I have commanded you.”

Exodus 35:15

35:15 and the altar of incense with its poles, the anointing oil, and the fragrant incense; the hanging for the door at the entrance of the tabernacle;

Exodus 39:38

39:38 and the gold altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent;

Exodus 40:9

40:9 And take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and sanctify it and all its furnishings, and it will be holy.

tn The form is the imperfect tense with the vav showing a sequence with the first verb: “you will command…that they take.” The verb “take, receive” is used here as before for receiving an offering and bringing it to the sanctuary.

tn Heb “lamp,” which must be a collective singular here.

tn The verb is unusual; it is the Hiphil infinitive construct of עָלָה (’alah), with the sense here of “to set up” to burn, or “to fix on” as in Exod 25:37, or “to kindle” (U. Cassuto, Exodus, 370).

sn The word can mean “continually,” but in this context, as well as in the passages on the sacrifices, “regularly” is better, since each morning things were cleaned and restored.

tn The words “all weighed” are added for clarity in English.

tn Or “a hin.” A hin of oil is estimated at around one gallon (J. Durham, Exodus [WBC], 3:406).

tn Heb “you will take” (perfect with vav, ו).

tn Heb “and you will anoint” (perfect with vav, ו).

tn Heb “and you will sanctify” (perfect with vav, ו).