Exodus 25:14

25:14 and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.

Exodus 27:7

27:7 The poles are to be put into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.

Exodus 38:7

38:7 He put the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made the altar hollow, out of boards.


tn The verb is a Hophal perfect with vav consecutive: וְהוּבָא (vÿhuva’, “and it will be brought”). The particle אֶת (’et) here introduces the subject of the passive verb (see a similar use in 21:28, “and its flesh will not be eaten”).

tn The construction is the infinitive construct with bet (ב) preposition: “in carrying it.” Here the meaning must be that the poles are not left in the rings, but only put into the rings when they carried it.

tn Heb “it”; the referent (the altar) has been specified in the translation for clarity.