Exodus 22:27

22:27 for it is his only covering – it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.

Exodus 29:33

29:33 They are to eat those things by which atonement was made to consecrate and to set them apart, but no one else may eat them, for they are holy.

tn Heb “his skin.”

tn Literally the text reads, “In what can he lie down?” The cloak would be used for a covering at night to use when sleeping. The garment, then, was the property that could not be taken and not given back – it was the last possession. The modern idiom of “the shirt off his back” gets at the point being made here.

tn Heb “and it will be.”

tn The clause is a relative clause modifying “those things,” the direct object of the verb “eat.” The relative clause has a resumptive pronoun: “which atonement was made by them” becomes “by which atonement was made.” The verb is a Pual perfect of כִּפֵּר (kipper, “to expiate, atone, pacify”).

tn The Hebrew word is “stranger, alien” (זָר, zar). But in this context it means anyone who is not a priest (see S. R. Driver, Exodus, 324).