Exodus 20:23

20:23 You must not make gods of silver alongside me, nor make gods of gold for yourselves.

Exodus 25:3

25:3 This is the offering you are to accept from them: gold, silver, bronze,

Exodus 31:4

31:4 to make artistic designs for work with gold, with silver, and with bronze,

Exodus 35:32

35:32 to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,

Exodus 36:30

36:30 So there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.


tn The direct object of the verb must be “gods of silver.” The prepositional phrase modifies the whole verse to say that these gods would then be alongside the one true God.

tn Heb “neither will you make for you gods of gold.”

sn U. Cassuto explains that by the understanding of parallelism each of the halves apply to the whole verse, so that “with me” and “for you” concern gods of silver or gods of gold (Exodus, 255).

tn The pronoun is plural.

tn The expression is לַחְשֹׁב מַחֲשָׁבֹת (lakhshov makhashavot, “to devise devices”). The infinitive emphasizes that Bezalel will be able to design or plan works that are artistic or skillful. He will think thoughts or devise the plans, and then he will execute them in silver or stone or whatever other material he uses.